Światowy Dzień Poezji – 21 marca

W środę 21 marca obchodzimy Światowy Dzień Poezji, ustanowiony przez UNESCO. Uczcijmy to święto przeniesieniem na naszą nową stronę przekładów wierszy Janiny Brzostowskiej.

Wiersze tłumaczyli:

Miriam Akavia
Irit Amiel
Otto František Babler
Marina Bersano-Begey
Arie Brauner
Bruna Camporezi
Irena Massalska
Teresa Aguilar Ortega
Jael Shalit
Neil S. Snider
Karin Wolff

Reklamy

Miriam Akavia: Moja winnica

Akavia_Moja winnica.cdrWydawnictwo Literackie wznowiło właśnie wspomnienia Miriam Akavii „Moja winnica”. To już trzecie wydanie tej książki w Polsce (poprzednie: C&D 2000 r., PiW 1990), od strony wydawniczej na pewno najlepsze. Przypomnijmy, że Akavia zredagowała izraelski wybór wierszy Janiny Brzostowskiej „Myśli o szczęściu” i kilka jej utworów przełożyła na hebrajski.

*Miriam Akavia: Moja winnica : saga rodzinna w trzech częściach. – Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2010

Autorka opisuje historię swojej rodziny wplecioną w historię Polski i Europy. Rozdarcie między pragnieniem zachowania tradycyjnych wartości, a poddaniem się nowoczesnym przemianom cywilizacyjnym. Walkę z pokusą asymilacji, wpływami komunizmu, wahanie między pobożnością i ateizmem. Losy bohaterki są losami wielu rodzin żydowskich mieszkających w Krakowie na przełomie XIX i XX wieku. Opowieść kończy się w chwili wybuchu II wojny światowej. (Z okładki) 

Miriam Akavia: Moje Powroty

 

W końcu ubiegłego roku ukazała się w Polsce nowa książka Miriam Akavii zatytułowana „Moje powroty**”.

Miriam Akavia* (ur. 1927 w Krakowie) – ocalała z Holokaustu izraelska pisarka i tłumaczka. Podczas wojny była więźniarką krakowskiego getta, obozu w Płaszowie, KL Auschwitz oraz Bergen-Belsen. Laureatka literackich nagród i wyróżnień w Polsce, Izraelu i Niemczech. Jej książki zostały przełożone na wiele języków. Jest członkiem komisji przy Yad Vashem nadającej tytuł Sprawiedliwy Wśród Narodów Świata oraz przewodniczącą Towarzystwa Przyjaźni Izrael-Polska. (Z okładki).

Lutowy numer miesięcznika „Nowe Książki” [2/2006] zawiera obszerną, całostronicową recenzję tej książki autorstwa Jacka Leociaka. (Recenzję przeczytać można tutaj >>>>)

*Pisarka, przypomnijmy, zredagowała ostatni wybór wierszy Janiny Brzostowskiej „Myśli o szczęściu”, który ukazał się w Izraelu w końcu 2003 r.
** Miriam Akavia: Moje powroty. – Kraków : Wydaw. Literackie, 2005. – 273 s. 

 

Nowiny-Kurier

 Jerozolimski tygodnik „Nowiny-Kurier” publikuje wiersze Janiny Brzostowskiej.

Jak pisze z Izraela Miriam Akavia,

 znowu cała strona z wierszami Janiny Brzostowskiej, widocznie bardzo im się spodobały. Wydrukowano: Żmija, Mur, Ręce, Poezja, Gniazdo opuszczone przez ptaka, Zachwyt, Kiedy się człowiek skarży, Ojczyzna. A więc bardzo dużo jak na gazetę.